Антологија савремене аустралијске прозе, под називом Приче из безвремене земље, коју су, специјално за српско тржиште, приредили Мајкл Вајлдинг и Наташа Кампмарк. Мајкл Вајлдинг (1942) јесте један од назначајнијих и најпреводјенијих живих аустралијаских писаца, а Наташа Кампмарк, која је и превела књигу, води курс из савремене аустралијске књижевности на Катедри за англистику Филозофског факултета у Новом Саду.
Настала као резултат сарадње српско-аустралијског уредничког тандема ова Антологија окупља двадесет савремених прозних писаца (Алекс Милер, Морис Лури. Френк Мурхаус, Кармел Берд, Питер Корис, Николас Хаслак, Мајкл Вајлдинг, Роберт Дру, Марел Деј, Колин Талбот, Инез Баранеј, Гари Дишер, Најџел Краут, Брајан Кастро, Кејт Гренвил, Алексис Рајт, Николас Џоус, Дејвида Брукс, Венера Армана, Мелиса Лукашенко) чије су књижевне и личне приче израз најбитнијих тенденција аустралијске литерарне сцене у протеклих петнаест година.
Ова прозна пошиљка намењена српским читаоцима израз је креативног ланца у којем се карике ослањају једна на другу, те су у њој заступљени писци који су створили модерни аустралијски приповедачки идиом и наставили да га развијају до данас, као и они који су својим делима потврдили свежину, виталност и непобитно многоструке потенцијале приповедне књижевности у Аустралији.
Двадесет текстова који се налазе у новој Антологији савремене аустралијске прозе долазе са простора чија се друштвено-историјска драма одигравала на широкој позорници „безвремене земље“, која са Европом „не дели ни годишња доба ни звезде“. Не дели ни лабудове. Попут аустралијских црних лабудова и њени књижевни ствараоци морали су доказивати своју аутентичност и вредност, борити се против предрасуда и уложити пуно напора да свет чује и њихову песму. Већ летимичан поглед на њихове животне и литерарне биографије открива три значајне одлике актуелних аустралијских књижевних стваралаца и литерарног простора: мултикултуралност, повезаност са другим облицима како уметности тако и науке, и космополитски карактер. При том, осећај дислоцираности и дисконтинуитета данас, налази се углавном у текстовима писаца који не припадају доминантном англофоном етосу и у чијим се делима испољава вишеструко културно наслеђе. Аутори сицилијанског, мађарског, португалског, кинеског, пољског и надасве абориџинског порекла, који су заступљени у овој Антологији, омогућавају српском читаоцу да стекне увид у мултикултурни карактер прозног стваралаштва Аустралије.
Књига води српског читаоца на путовање кроз све веће градове Аустралије, али и кроз њену јединствену унутрашњост, где ће, између осталог, присуствовати дирљивим сусретима, пратити препирку између лика и писца, читати мисли једног покојника, слушати исповест корумпираног судије, завирити у историјске архиве, спознати списатељске дилеме и бити сведоци једног атентата – све то у причама које ће га очарати као што је својевремено црни лабуд очарао Наполеонову супругу Џозефину.
Остави коментар